Betydningen av TINGO

Betydningen av TINGO

- og andre fantastiske ord fra hele verden

Visste du at folk i Bolivia har et ord som betyr "Jeg ble ganskefull i går kveld, og det var deres skyld"? Eller at albanerne har 27 ord for barter? Masaiene i Kenya og Tanzania har 17 ulike ord for kveg, en indianerstamme i Brasils jungel har 29 ord for maur, og i Somalia har de ikke mindre enn 43 kamelrelaterte ord.

Denne boken er resultatet av forfatterens studier av ordbøker på 280 ulike språk, og viser bl.a. hvordan man rundt om i verden har treffende og presise ord for ting og fenomener som vi må bruke hele setninger på å beskrive. Noen eksempler på ord vi mangler:

areodjarekput (inuittisk) - "å bytte koner for bare noen dager"

tsuji-giri (japansk) - "å prøve ut et nytt sverd på en forbipasserende"

neko-neko (indonesisk) - "en som har en god idé som bare gjør tingene verre"

bakkushan (japansk) - "en kvinne som virker vakker bakfra, men ikke forfra"

I Finland finner vi verdens lengste palindromer (ord og setninger som kan leses både forfra og bakfra), mens jiddiske forbannelser er blant de aller saftigste: "Zolst farlieren aleh tseyner achitz eynm, un dos zol dir very ton" ("Måtte du miste alle tennene unntatt én, og måtte du få tannverk i den").

Og betydningen av tingo? Det er et ord fra Påskeøya som betyr "å låne en og en ting fra en venns hus til det ikke er noe tilbake".

ISBN: 978-82-7889-102-5
Innbundet
Oversetter: Arve Torkelsen
Kr 168,00
Bøkene kan bestilles pr. e-post til frifor@online.no. Porto kommer i tillegg.